BULLETIN 2024
Past - Present - Future
PADRE PIO
ANOINTING OF THE SICK Every 3rd Saturday of the month Mass at 5:30 P.M. |
Come and honor our blessed Mother with Holy Mass and Novena – Every Tuesday
7:00 AM English Mass 12:05 PM English Mass 7:00 PM Misa en Español – Novena Offer the Holy Mass and Novena Prayer to our Blessed Mother asking for a blessing for you, a loved one, a friend. Come and Consecrate yourself |
Annual Mega 50/50 Raffle
Three Winners: 1st Winner: 25% of Gross Proceed 2nd Winner: 15% of Gross Proceed 3rd Winner: 10% of Gross Proceed Please join us for the drawing on Sunday, December 15, 2024 at the Christmas Party at the Brownstone.. Winners do not need to be present. The entire profit from the 50/50 Mega raffle will be used to benefit the Church. Donation: $25.00 |
Sorteo 50/50 Mega Anual
Tres ganadores: 1er Ganador: 25% del total de los ingresos 2do Ganador: 15% del total de los ingresos 3er Ganador: 10% del total de los ingresos Venga al sorteo el domingo, 15 de diciembre del 2024 a la fiesta de Navidad que será en el Brownstone. Los ganadores no necesitan estar presentes. El total de la ganancia de este sorteo será utilizado en beneficio de la Iglesia. Donación: $25.00 |
2024 Diocesan Ministries Appeal
With the 2024 Diocesan Ministries Appeal, we continue our special support for the complete renovation of the Father English Food Pantry in Paterson and the approximately 18,000 people it serves monthly. We are in the second year of a three-year comitment to allocate $200,000 annually to the Food Pantry campaign. Your gift to the Diocesan Ministries Appeal will have a positive impact on many vulnerable brothers and sisters in our Diocese. May God bless you for your support! 2024 Diocesan Ministries Appeal
“United In Faith, Hope, Love” One of the important programs that receives funding from the Diocesan Ministries Appeal is Nazareth Village, our home for retired diocesan priests. The priests who live at Nazareth Village have faithfully served our diocese for many years, and many continue to celebrate Mass at local parishes. In addition, the Appeal helps fund the formation of our seminarians as they prepare for a lifetime of service to our parishioners now and for generations to come. Please join us in gratitude by recognizing those priests who have dedicated years of service to our families and those who will begin their service to the Lord and his Church. |
Campaña para los Ministerios Diocesanos 2024
Con la campaña para los ministerios diocesanos 2024, continuamos el apoyo especial para la renovacion completa del Banco de alimentos Father English en Paterson y a las aproximadamente 18,000 personas a las que sirve mensualmente. Estamos en el segundo año del compromiso de 3 años para distribuir $200,000 anualnente para la campaña del Banco de alimentos. ¡Que Dios te bendiga por tu apoyo! Campaña para los Ministerios Diocesanos 2024
“Unidos en fe, esperanza y amor” Uno de los importantes programas que recibe fondos de la Campaña para los ministerios diocesanos es Nazareth Village, la Casa de retiro diocesana para nuestros sacerdotes jubilados. Los sacerdotes que viven en Nazareth Village han servido fielmente a nuesra diócesis durante muchos años, y muchos continúan celebrando Misa en parroquias locales. Además, la Campaña ayuda a financiar la formacion de nuestros seminaristas mientras ellos se preparan para una vida entera de servicio a nuestros parroquianos ahora y por las generaciones venideras. Por favor unete a nosotros en gratitud reconociendo a aquellos sacerdotes que han dedicado años de servicio a nuestras familias y a aquellos que empezarán su servicio ministerial para el Señor y su Iglesia |
Baptism Class
Baptism preparation meeting is held the first Monday of every month at 7:30 p.m. in the Church. The Sacrament of Baptism takes place every second and fourth Saturday of the month. English: 12:00 Noon Spanish: 2:00 p.m. |
Clases de Bautismo
Las clases de Bautismo se realizan el primer lunes de cada mes a las 7:30 p.m. en la Iglesia. El Sacramento del Bautismo se celebra el segundo y cuarto sabado de cada mes. Inglés: 12:00 p.m. del mediodía Español: 2:00 p.m. |
The Sanctuary Lamp 2024
If you wish to light the Sanctuary Lamp in memory of your loved ones for 2024, the following months are available: February, March. April, June, July, August, September and October. |
La Lámpara del Santuario 2024
Si usted desea que se prenda la vela de la Lampara del Santuario a nombre de uno de sus seres queridos para el año 2024, tenemos disponible los siguientes meses: Febrero, Marzo, Abril, Junio, Julio, Agosto, Septiembre y Octubre. |
Aviso de la Diócesis
Si usted o alguien que usted conozca ha sido abusado por un sacerdote deben de llamar de inmediato a la oficina del Procurador General de su comunidad y a la Coordinadora para Asistencia de Victimas de la Diocesis: Dr. Ken McNiel al (973) 879-1489. Tambien deben de llamar a la Diocesis y hablar con el Monseñor T. Mark Condon, Vicario General y Moderador de la Curia al (973) 777-8818 Ext. 205 o la Hemana Theresa Lee, FMA, Canciller/Delegada Religiosa al (973) 777-8818 Ext. 248. Noticias de Educación Religiosa |
Notice from the Diocese
If any person may have been abused by any priest, they should immediately contact their local County Prosecutor’s Office and the Diocese’s Victims Assistance Coordinator: Dr. Ken McNiel at (973) 879-1489. You may also be in touch with either of the Diocesan Response Officers: Monsignor T. Mark Condon, Vicar General and Moderator of the Curia, (973) 777-8818 Ext. 205 or Sister Theresa Lee, FMA, Chancellor/Delegate for Religious, (973) 777-8818 Ext. 248. Religious Education News |
Invitation to all Gentlemen
We would like to invite all the gentlemn to pray the Holy Rosary every Saturday at 9:00 a.m. It will be bilingual. And after the Rosary, we want to invite you to share a coffee with us. We will be praying the Rosary next to Rectory and/or depending of the weather, it will be in the Rectory’s basement. |
Invitacion a todos los Caballeros
Se invita a todos los caballeros a rezar el Santo Rosario todos los sábados a las 9:00 AM. Depende de los que lleguen será en inglés o en español. Y después compartiremos un café en el salón. Será donde está la imagen de la Virgen a lado de la Rectoría y/o dependiendo del clima en el sótano de la Rectoría. |
Religious Education News
Our parish community would like to inform that registrations for our CCD program of our children, youth and adults are open. Please be reminded that is the Religious Education Program which provides access to the sacraments of Initiation of Christian life like Baptism (children 6 years old, youth and adults who have not been baptized). First Holy Communion and Confirmation. The registrations for the CCD Program will on Mondays from 4:30 p.m. to 6:00 p.m. in the office; Fridays from 11:00 a.m. to |
Oficina de Educación Religiosa
Queremos informar a la comunidad parroquial que las registraciones para la catequesis de nuestros niños, jóvenes y adultos están abiertas. Se les recuerda que la catequesis es la preparación y formación religiosa que les permite acceder a los Sacramentos de Iniciación Cristiana como bautizos (niños de 6 años en adelante, jóvenes y adultos que no han sido bautizados), Primera Comunión y Confirmación. Las registraciones para el Programa de Educación Religiosa serán los lunes desde las 4:30 p.m. hasta las 6:00 p.m. en la oficina; vienes desde las 11:00 a.m. hasta las 2:00 p.m. en la oficina; domingos desde las 11:00 a.m. hasta las 2:00 p.m. en el sótano de la Rectoría. |
Parish Membership
It is a great joy for us to welcome new members to our parish community. You are invited to register as soon as possible in order to participate in our various ministries, programs, and activities. Registration is our only mean of recognizing anyone as a supporting and practicing member of our parish. It is also important for sponsorship certificates for the Sacraments, recommendations for positions, school and references. Please take the time to register your family at the Rectory Office. |
Miembro de la Parroquia
Esta es una gran oportunidad para dar la bienvenida a los nuevos miembros a la comunidad de nuestra parroquia. Les invitamos a que se registren lo más pronto posible para que puedan participar de los diferentes grupos, programas y actividades. Registrarse significa reconocer a cualquier persona como un apoyo y miembro activo de nuestra parroquia. Es tambien muy importante en el caso que usted necesite ser padrino o madrina. Por favor tome su tiempo y trate de registrarse en la Oficina Parroquial. |
Notice from the Diocese
If any person may have been abused by any priest, they should immediately contact their local County Prosecutor’s Office and the Diocese’s Victims Assistance Coordinator: Dr Ken McNiel at (973) 879-1489. You may also be in touch with either of the Diocesan Response Officers: Monsignor T. Mark Condon, Vicar General and Moderator of the Curia, (973) 777-8818 Ext. 205 or Sister Theresa Lee, FMA, Chancellor/Delegate for Religious, (973) 777-8818 Ext. 248. |
Notice from the Diocese
Si usted o alguien que usted conozca ha sido abusado por un sacerdote deben de llamar de inmediato a la oficina del Procurador General de su comunidad y a la Coordinadora para Asistencia de Victimas de la Diócesis: Dr Ken McNiel al (973) 879-1489. Tambien deben de llamar a la Diocesis y hablar con el Monseñor T. Mark Condon, Vicario General y Moderador de la Curia al (973) 777-8818 Ext. 205 o a la Hermana Theresa Lee, FMA, Canciller/Delegada Religiosa al (973) 777-8818 Ext. 248. |
REGISTRATION
You are most welcome to St. Mary’s Church. You may register by contacting the Parish Office during working hours. If you are not registered presently, we cannot provide you with testimonial letters in connection with sponsorship for the Sacraments of Baptism, Confirmation or Matrimony. If you are moving from the Parish, please notify the Parish Office. BAPTISM Arrangements should be made two months in advance. A Baptism Preparation Session is required of all parents. Please call the Rectory at (973) 790-8651 to make arrangements. MARRIAGE According to Diocesan regulations, arrangements should be made one year prior to the date of marriage. Please contact the Parish Office for an appointment with the Pastor. CARE OF THE SICK Please notify the Parish Office when a member of your family is in the hospital. We would like to be notified if you or someone in your family is unable to attend Mass and needs to receive Holy Communion. |
RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA)
The RCIA is a process of prayer, study and spiritual formation which prepares adults for their possible entrance into the Church. This process begins in September of each year. Any adult who is interested in learning more about their faith, call the Religious Education Office at (973) 790-8651. PADRE PIO’S HOLY MASS Padre Pio’s Holy Mass every month on the 23rd of the Month. All are welcome. CONFESSIONS (In Church) Saturday 4:15 - |
Catholic Charities In an effort to raise much needed funds, Catholic Charities now has a “car donation” program and is desirous of having donors give us used cars and other vehicles which will be sold and whose proceeds will fund our programs and services for the poor. It you need more information, you can access at www.catholiccharities-cardonations.org. Many thanks for considering this request. It will help us tremendously. Joe Duffy HEALTH CARE.ORG
CUIDADO DE SALUD.ORG 1-800-909-0428 |
RECTORY OFFICE HOURS
Monday 9:00 a.m. - 2:00 p.m. Tuesday - Friday 9:00 a.m. - 2:00 p.m. RELIGIOUS EDUCATION OFFICE HOURS Monday, Wednesday & Thursday 4:30 p.m. - 6:30 p.m. Friday 12:00 p.m. - 5:00 p.m. ATTENTION ! ! ! The side door of the church is ready to be used by the disabled people. The door will be open during all masses. Also, there will be a special parking for them to park their cars near the entrance. |